Édition de textes alchimiques

L’édition des textes alchimiques grecs est une entreprise conjointe de l’Académie internationale d’Histoire des Sciences (AIHS) et de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres (AIBL). Cette entreprise, vivement recommandée par A.J. Festugière dans son rapport de 1968 à l’Union Académique Internationale (UAI), a été lancé sous la direction de H.D. Saffrey (1921-2021) en 1981. Le projet, actuellement dirigé par Jacques Jouanna (AIBL) et par son directeur adjoint Matteo Martelli (AIHS), se propose de publier dans la « Collection des Université des France (CUF) » tout ce qui nous reste des alchimistes grecs, sans négliger l'apport des traditions orientales (syriaque et arabe) dans la préservation des principales sources gréco-égyptiennes et byzantines. Il s’agit de poursuivre et actualiser le travail de pionnier de Marcelin Berthelot (1827-1907), qui, avec l’aide de l’helléniste Charles-Émile Ruelle, avais publié la Collection des Alchimistes Grecs en quatre livraisons au cours des années 1887-1888.

Cinq volumes sont parus :

Tome I : Papyrus de Leyde. Papyrus de Stockholm. Recettes. Texte établi et traduit par R. Halleux, Paris 1981, XV-303 p. 2e tirage 2002

Tome IV, 1re partie : Zosime de Panopolis. Mémoires authentiques. Texte établi et traduit par M. Mertens, Paris 1995, CLXXIII-348 p. 2e tirage 2002

Tome IX, 1re partie : Traités des arts et métiers. Texte établi et traduit par R. Halleux avec la contribution de Blanche El Gammal, Paris 2021, 256 p.

Tome X : L'Anonyme de Zuretti ou l'art sacré et divin de la chrysopée par un anonyme. Texte établi et traduit par A. Colinet, Paris 2000, CXVI-804 p. 2e tirage 2002

Tome XI : Recettes alchimiques (Parisinus gr. 2419, Holkamicus 109). Cosmas le Hiéromaine, Chrysopée. Texte établi et traduit par A. Colinet, Paris 2010, CXXVIII-384 p.

Deux volumes sont à paraître :

Tome II : Le quatre livres de Pseudo-Démocrite et le commentaire de Synésios. Texte établi et traduit par M. Martelli avec la contribution de A. Ricciardetto.

Tome IX, 2me partie : La teinture des pierres précieuses. La Chimie de Moïse. Textes établis et traduits par Robert Halleux et Blanche El Gammal.

Pour toute information sur le projet, contacter
Matteo Martelli : matteo.martelli@unibo.it